il Sud nella Poesia

 

M.Teresa Santalucia Scibona

TERRA DI NESSUNO

 

TERRA DI NESSUNO

 

Un vento caparbio

logora le carene

smaniose di salpare.

Mentre tu vecchio cuore

- terra di nessuno -

arato da mille dolori

porti a spasso la noia

sui pietrami salmastri

di Port Saint Pierre.

 

(Hyeres, domenica 15 maggio 1983)

 

Dal volume “Il mio terreno limite” (1984) - Edizioni La Nuova Fortezza - Livorno


NO MAN’ S LAND

 

Les carénes des bateaux

soumises à l’usure d’un vent têtu

sont impatientes d’appareiller.

Tandis que toi, mon vieux coeur,

qui es un - no man’s land -

labouré par mille douleurs

Tu emmènes ton ennui en balade

sur la pierraille saumâtre

de Port Saint Pierre.

 

(Hyeres, Dimanche 15 mai 1983)

trad. Ben Felix Pino


M.Teresa Santalucia Scibona www.scibona.org

Centro Culturale e di Studi Storici "Brigantino- il Portale del Sud" - Napoli  e Palermo

admin@ilportaledelsud.org ®copyright 2005: tutti i diritti riservati. Webmaster: Brigantino.

Sito derattizzato e debossizzato